Частный случай
Как-то утром, села я в автобус и поехала на работу. Окружающая среда выдалась интенсивно-дождливая, деловая и порядочная. Каждый тихонько занимался своим делом: дождь – шел; капли – застилали окна автобуса; утро — пахло мокрым зонтом. Новых, непременно мокрых или сырых пассажиров, приветствовала теплота свободных мест и редкость задумчивых взглядов. На одной из дождливых остановок, в наш автобус влезла бабуля. С виду, из рода «бабуль интеллигентных и еще бодрых»: в панамке, седых кудряшках, осторожных морщинках и трогательных башмачках. Но бабуля, влезшая в автобус, стала вести себя не так, как ведут себя бабули подобного рода. (Обычно, они бодро вскидывают проездные; отпускают пару шуточек про возраст и непонимание между поколениями; вежливо кряхтят; усаживаются у окошка и начинают внимательно изучать театральную программку или литературную газетку.) Бабуля же в панамке не сделала ничего подобного. А вместо того, стала бродить по автобусу, перебираясь от одного пассажирского островка к другому, всеми движениями выказывая дикое волнение. Из-за чего ей, в сущности, было волноваться? Свободных мест было с избытком; на передних же, чуть ли не наэлектризованных от опасности попасть под огонь возмущения, не сидело ни одного камикадзе; в поле зрения не было ни одного подростка, которого можно было бы приговорить к смертной казни за пирсинг, длину волос или принадлежность не к тому поколению. Вообще, это был не автобус, а прямо настоящий рай для бабуль! Но панамочной старушке все равно было неспокойно. Наблюдая за траекторией ее перемещений, можно было подумать, что она ищет очки, оставленные на одном из сидений во время прошлой поездки. Я уже собиралась перенести ее из рода «бабуль интеллигентных» в род «бабуль чуть спятивших», как услышала ее разговор с кондуктором. Она рассказывала, как два дня назад села в какой-то автобус на какой-то остановке, проехала сколько-то времени и приехала куда-то, но куда именно — не помнит. И где села – тоже не помнит. И номер автобуса – позабыла. И куда едет – не припоминает. Но ей надо именно туда и во что бы то ни стало! И не могла бы кондуктор подсказать, попадет ли она туда, куда ей надо? Дама-кондуктор поступила мудро: она попыталась перевести бабулин лепет на свой язык. А именно, стала перечислять названия остановок. Но на каждое кондукторское «Гостиный Двор?..», или «Ул. Декабристов?..», или «Там, где стоит трехэтажное здание со львом?…», бабуля реагировала сокрушительным мотанием головой, жаловалась на то, что ее не понимают и принималась за свою канитель про «какой-то автобус, который вез ее куда-то». После утомительной пятиминутки в подобном стиле, бабуля в сердцах притопнула ножкой и крикнула несчастной даме-кондуктору: «Да, вы – просто глупая!» И снова принялась рассеянно бродить по автобусу. А кондуктор, как-бы извиняясь за то, что она такая глупая, ходила вслед и делала ей разные предложения: то – посмотреть в окошко; то – присесть на свободное местечко; то — припомнить, какой был пейзаж на нужной ей остановке. Но бабуля отвечала на всё нет, нет и еще раз, нет. Это была неспокойная и гордая старушка. Я уверена: предложи ей кондуктор пирога с черникой и чашку чая, она бы тоже сказала «Нет!», мотнув панамой и притопнув каблучком для убедительности. На каждой остановке, она то бросалась к выходу, то возвращалась обратно. Она сокрушалась, поправляла панаму, не понимала, куда ее везут, жаловалась тихонько, терла окошко от капель, перескакивала с место на место. А окна все застилал бусинами дождь. А автобус ехал все дальше и дальше.
И если вы думаете, что теперь наступает время приниматься за рассуждения, типа: «Не так ли беспомощно, как эта бабуля в автобусе, мы иногда ведем себя в жизни?..», (тем более, что дождь питает желание пофилософствовать), то лучше не стоит. Я здесь совсем не хотела пускаться в пространность рассуждений о жизни. А хотела, всего лишь, рассказать вам один частный случай
Ольга Голикова
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/corner_amateur/
Уголок самодеятельности
20 августа 2011 16:24, lingvocat1:
Оставить комментарий