If you pick up a starving dog and make him prosperous, he will not bite you. This is the principle difference between a dog and a man. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/mark_twain_the_difference_between_dog_and_man/
My head got better when I went to bed at ten instead of eleven. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_october_24/
В 1861 году отправлена телеграмма судьи Стефана Дж. Филда из Калифорнии президенту Аврааму Линкольну. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/advances_telegraph/
A proud man is seldom a grateful man, for he never thinks he gets as much as he deserves. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/beecher_of_the_proud_people/
Once a gentleman, and always a gentleman. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/dickens_of_gentlemen/
This is the sixth zebra snoozing thoroughly. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_october_20/
Бывшая Первая леди США Жаклин Кеннеди (Jacqueline Lee Bouvier Kennedy Onassis) в 1968 году вышла замуж за греческого олигарха Аристотеля Онассиса (Aristoteles «Ari» Sokrates Homer Onassis — Αριστοτέλης Ωνάσης). Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/and_again_about_weddings/
You can’t run a government solely on a business basis… Government should be human. It should have a heart. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/lehman_government_of_humanity/
That handsome man standing with his back to the track has a hat in his hand. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_october_21/
Трафальгарское сражение (англ. Battle of Trafalgar, фр. bataille de Trafalgar, исп. batalla de Trafalgar) — историческое морское сражение между английскими и франко-испанскими морскими силами. Произошло 21 октября… Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/battle_of_trafalgar/
No man is good enough to govern another man without that other’s consent. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/lincoln_on_the_right_of_people_management/
В 1938 году американский изобретатель Честер Карлсон продемонстрировал свой аппарат для получения копий бумажных документов. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_october_22/
A blind man will not thank you for a looking-glass. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/fuller_appreciation_of/
Oh, the sadness of her sadness when she’s sad. Oh, the gladness of her gladness when she’s glad. But the sadness of her sadness, and the gladness of her gladness, Are nothing like her madness when she’s mad! Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_october_23/
В 1952 году в Нью-Йорке прошла премьера нового фильма Чарли Чаплина «Огни рампы». Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/premiere_of_charlie_chaplin/
Moses supposes his toeses are roses, but Moses supposes erroneously. For Moses, he knowses his toeses aren’t roses, as Moses supposes his toeses to be. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_october_18/
В 1896 году в «Нью-Йорк Джорнел» появились первые комиксы. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/there_were_first_comics/
Genius without education is like silver in the mine. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/franklin_genius_as_silver/
On a lazy laser raiser lies a laser ray eraser. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_october_19/
В Нью-Йорке в 2000 году открылся филиал знаменитого музея Мадам Тюссо. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/madame_tussauds_branch/