Ripe white wheat reapers reap ripe white wheat right. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_tongue_twisters_august_8/
Полиция Лос-Анджелеса объявила в 1934 году, что звёзды Голливуда делают большие пожертвования на нужды компартии США. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/police_in_hollywood/
The human species, according to the best theory I can form of it, is composed of two distinct races: the men who borrow, and the men who lend. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/lamb_on_the_categories_of_people/
Live within your income, even if you have to borrow money to do so. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/billings_about_the_money/
Часть Букингемского дворца в Лондоне впервые открыта для туристов в 1993 году. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/opening_of_museum_in_london/
The ruddy widow really wants ripe watermelon and red roses when winter arrives. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_tongue_twisters_august_7/
Wow, race winners really want red wine right away! Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_tongue_twisters_august_6/
Американская атомная бомбардировка японского города Хиросима в 1945 году. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/bombing_of_japan/
Rather go to bed supperless than rise in debt. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/franklin_will_be_no_dinner/
What a terrible tongue twister, what a terrible tongue twister, what a terrible tongue twister… Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_lyrics_05_august/
Впервые американские жевательные резинки представлены на французском рынке в 1916 году. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/chewing_gum_on_the_french_market/
This country has come to feel the same when Congress is in session as when the baby gets hold of a hammer. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/rogers_of_the_u_s_congress/
In this world there is always danger for those who are afraid of it. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/show_the_danger/
В 1902 году открыт Гринвичский пешеходный туннель под рекой Темзой. Пешеходный туннель под Темзой в восточном Лондоне, связывающий Гринвич на юге с Островом собак на севере. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/running_a_pedestrian_tunnel/
We will learn why her lowly lone, worn yarn loom will rarely earn immoral money. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_tongue_twisters_august_4/
As soon as there is life there is danger. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/danger_eyes_emerson/
В 1926 году на площади Пиккадилли установлены первые в Лондоне светофоры. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/the_first_traffic_lights/
A loyal warrior will rarely worry why we rule. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_tongue_twisters_august_3/
Не все понимают английский юмор. Он своеобразен и зачастую построен на игре слов. Но если учесть трудности успешного перевода и различный менталитет, то тогда юмор, который несут в себе анекдоты на английском, может показаться весьма забавным и интересным. И в самом деле, как только Вы выучите английские слова, проштудируете грамматику английского языка , Вам откроется […]
В Нью-Йорке открылась в 1824 году Пятая авеню, ставшая местом расположения самых фешенебельных магазинов. Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/fifth_avenue/