Мелвилл о свободе

Freedom is only good as a means; it is no end in itself.

Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/melville_on_freedom/

Английская скороговорка

Three tree turtles took turns talking tongue twisters. If three tree turtles took turns talking tongue twisters, where’s the twisters the three tree turtles talked?

Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_october_13/

Из истории Белого дома США

В 1792 году заложен первый камень в основание резиденции президента США, которая с 1809 года стала называться «Белым домом», а в 1902 году это название здания было узаконено.

Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/from_the_history_of_white_house_usa/

Английская скороговорка

King Thistle stuck a thousand thistles in the thistle of his thumb. A thousand thistles King Thistle stuck in the thistle of his thumb. If King Thistle stuck a thousand thistles in the thistle of his thumb, how many thistles did King Thistle stick in the thistle of his thumb?

Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_october_11/

Первая женщина в открытом космосе

В 1984 году в открытый космос вышла первая американская женщина-астронавт — Кэтрин Салливэн

Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/the_first_woman_in_space/

Бичер о прощении

I can forgive, but I cannot forget.

Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/beecher_forgiveness/

Английская скороговорка

The seething sea ceaseth; thus the seething sea sufficeth us.

Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_08_october/

Закон писан для всех

В США открыта первая женская тюрьма в 1873 году.

Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/the_law_is_written_down_for_all/

Совет Биллингса об общении с глупцами

The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his own way.

Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/board_of_billings_on_dealing_with_fools/

Английская скороговорка

But she as far surpasseth Sycorax, As great’st does least. Caliban describing Miranda’s beauty in «»The Tempest»», by William Shakespeare.

Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_october_09/