Fools grow without watering.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/fuller_of_fools/
Fools grow without watering.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/fuller_of_fools/
Always let your flattery be seen through for what really flatters a man is that you think him worth flattering.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/george_bernard_shaw_about_the_features_of_flattery/
В 1967 году британская теннисная ассоциация предложила снять разделение спортсменов на любителей и профессионалов и сделать состязания открытыми для всех.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/open_tennis_match/
An elephant was asphyxiated in the asphalt.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_05_october/
Flattery is like cologne water, to be smelt of, not swallowed.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/billings_of_flattery/
Из Лондона в Нью-Йорк в 1958 году начались первые регулярные трансатлантические рейсы реактивных самолётов.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/achievements_in_life/
A smart fella, a fella smart. It takes a smart fella to say a fella smart.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_04_october/
The only thing we have to fear is fear itself.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/roosevelt_about_fear/
В 1956 году в лондонском оперном театре «Ковент Гарден» начались триумфальные гастроли балета Большого театра.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/art_has_no_boundaries/
One smart fellow, he felt smart. Two smart fellows, they felt smart. Three smart fellows, they felt smart. Four smart fellows, they felt smart. Five smart fellows, they felt smart. Six smart fellows, they felt smart
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_patter_october_03/