История испанского футбола

В 1928 году основан испаниский клуб Вальядолид. Реал Вальядолид (исп. Real Valladolid CF) — испанский футбольный клуб из города Вальядолид, выступающий в Сегунде. Основан в 1928 году. Домашние матчи проводит на стадионе «Нуэво Хосе Соррилья», вмещающем 26 512 зрителей.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/event_of_the_day_june_20/

Английская скороговорка

Excited executioner exercising his excising powers excessively.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_lyrics_june_20/

На лекции по психологии

The psychology instructor had just finished a lecture on mental health and was giving an oral test. Speaking specifically about manic depression, she asked, «How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs one minute, then sits in a chair weeping uncontrollably the next?» A young man in the rear raised his hand and answered, «A basketball coach?»
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/lectures_on_psychology/

История лондонской полиции

В 1829 году сэр Роберт Пиль основал лондонскую столичную полицию.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/event_of_the_day_june_19/

Английская скороговорка

If you’re keen on stunning kites and cunning stunts, buy a cunning stunning stunt kite.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_lyrics_june_19/

Блондинки в поле

Two blondes were driving along a road by a wheat field when they saw a blonde in the middle of the field rowing a rowboat. The driver blonde turned to her friend and said «You know — it’s blondes like that that give us a bad name!» To this, the other blonde replies «I know it, and if I knew how to swim, I’d go out there and drown her.»
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/blondes_in_the_field/

Цитата Роджерса о героях

We can’t all be heroes because someone has to sit on the curb and clap as they go by.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/rogers_quote_about_heroes/

Смоллетт говорит о рисках

Who bravely dares must sometimes risk a fall.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/smollett_talks_about_the_risks/

Об английских ПДД

В 1934 в Англии правительство призвало граждан пользоваться пешеходными переходами при пересечении дороги.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/event_of_the_day_june_18/

Английская скороговорка

I’m a sock cutter and I cut socks. I’m a sock cutter and I cut socks. I’m a sock cutter and I cut socks.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_lyrics_june_18/