I am a mother pheasant plucker, I pluck mother pheasants. I am the best mother pheasant plucker, that ever plucked a mother pheasant!
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_lyrics_june_15/
Английская скороговорка
Дела давно минувших дней
В 1911 году в США основана компания «Computing-Tabulating-Recording Company», известная сегодня под именем IBM.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/event_of_the_day_june_15/
Бичер на пути к небесам
Every charitable act is a stepping stone towards heaven.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/beecher_on_the_way_to_heaven/
Джек Лондон о голоде
A bone to the dog is not charity. Charity is the bone shared with the dog, when you are just as hungry as the dog.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/jack_london_about_the_famine/
О развлечениях для богатых
В 1999 году Верховный суд США отменил 65-летний запрет на телерекламу казино.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/event_of_the_day_june_14/
Английская скороговорка
I’m not the fig plucker, Nor the fig plucker’s son, but I’ll pluck your figs till the fig plucker comes.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/english_lyrics_june_14/
Так бывает на приеме у врачей
A mother brings her 5 year old son to the doctor’s office. He has a cucumber up his nose, a carrot in his left ear abd a banana in his rigth ear. «So, Doctor, what do you think is the matter with my little boy?» The doctor replies, «He is just not eating properly!»
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/it_happens_in_doctors/
Путешествуем по Америке с ветерком: такси в Вашингтоне
Все, о чем мы рассказывали в предыдущей части статьи, относится и к Вашингтону: те же угнетенные таксисты, те же способы оплаты, такая же система вызова машины. Только в столице штатов не проблема поймать машину с руки. Однако, есть и характерные особенности, отличающие такси в больших городах. Большинство водителей столицы Штатов — работники фирм такси. Благодаря этому, они предоставляют клиенту фирменные авто и более приветливы с клиентами в поддержку имиджа компании.
Из-за внушительных размеров города, Вашингтон поделен на части. Каждый таксист закреплен за определенной территорией. Это не говорит о том, что Вам придется ловить новую машину в каждом районе города, но на цене этот фактор отразится. Плюс, те же самые наценки за багаж, время в пути, дорожные сборы и другое. Все сотрудники служб пассажирских перевозок знают, как взять с клиента в разы больше денег, чем нужно. Кроме того, в больших городах Вы оскорбите таксиста, если оставите его без чаевых. Однако, с Американскими таксистами Вы точно не заблудитесь. Они отлично знают все популярные маршруты, улицы, как объехать пробки, как добраться до всех местных достопримечательностей и даже адреса популярных кафе и ресторанов. Так что, при наличии определенной суммы, Вы можете заказать почасовку и кататься по городу на такси. Единственное, что может омрачить поездку — катастрофические пробки.
Ну и, конечно, незнание английского языка. Поэтому, во избежание сложностей и чтобы не испортить себе путешествие, приходите в гости к Смышленому Котэ!
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/traveling_across_america_with_the_wind_a_taxi_in_washington_dc/
Кинематограф: египетская тематика
В 1963 году в Нью-Йорке прошла премьера фильма «Клеопатра» с Элизабет Тейлор в главной роли.
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/event_of_the_day_june_12/
А Вы знали, что змеи умеют сплетничать?
Two snakes were crawling along when one snake asked the other, «Are we poisonous snakes?» The other replied, «You’re damn right we’re poisonous! We’re rattlesnakes. Why do you ask?» To which the first replied, «Because I just bit my tongue.»
Читать подробнее: http://lingvocat.com/blog/did_you_know_that_snakes_are_able_to_gossip/